logo
   Carlos Sánchez-Marco

 


Textos legales


 

 

Los principales textos legales que se refieren a cuestiones ling眉铆sticas en Navarra son los que se citan a continuaci贸n, destacando la Ley Org谩nica de Reintegraci贸n y Amejoramiento del R茅gimen Foral de Navarra de 1982 y la Ley del Vascuence de 1986, cuyos textos 聳 en la parte relevante a la lengua 聳 que se citan en primer lugar, se reproducen al final de este Anexo.

 

**** Ley Org谩nica 13/1982, de 10 de agosto, de Reintegraci贸n y Amejoramiento del R茅gimen Foral de Navarra, por el que se formaliza el pacto de reforma y modernizaci贸n del R茅gimen Foral de Navarra para su incorporaci贸n al ordenamiento jur铆dico espa帽ol como ley org谩nica.

 

            * Orden Foral 430/1986, de 16 de abril, del Consejero de Educaci贸n y Cultura, estableciendo las homologaciones al T铆tulo de aptitud en Euskara del Gobierno de Navarra

 

* Orden Foral 698/1986, de 24 de mayo, del Consejero de Educaci贸n y Cultura, por la que se convalidan con el T铆tulo de Aptitud de conocimiento de Euskara -E.G.A.-, del Gobierno de Navarra, los Certificados de Aptitud en Euskara expedidos por la Escuela Oficial de Idiomas de Zaragoza, a trav茅s de la Escuela de Idiomas de Navarra

 

*** Ley Foral 18/1986, de 15 de diciembre, del vascuence (BON n潞 154, de 23 de diciembre de 1986) que desarrolla dos principios b谩sicos: a) establece la oficialidad del vascuence, en su m谩ximo nivel, en la zona vasc贸fona de Navarra en aplicaci贸n del art. 3.2 de la Constituci贸n (聯Las dem谩s lenguas espa帽olas ser谩n tambi茅n oficiales en las respectivas Comunidades Aut贸nomas de acuerdo con sus Estatutos聰) y del 9 de la Ley de Amejoramiento y b) crea un r茅gimen especial de fomento del vascuence en la llamada 聯zona mixta聰, fundamentado en el art. 3.3 de la Constituci贸n (聯La riqueza de las distintas modalidades ling眉铆sticas de Espa帽a es un patrimonio cultural que ser谩 objeto de especial respeto y protecci贸n聰). Se presentaron en su tramitaci贸n parlamentaria 3 enmiendas a la totalidad y 141 enmiendas parciales. El consenso de partida entre el PSN y los partidos nacionalistas solamente contaba con 23 votos de los 26 mayoritariamente necesarios, dado que estuvieron ausentes los 6 parlamentarios de HB durante la tramitaci贸n del proyecto de ley. Fue principalmente el grupo Moderado de Pegenaute el que sirvi贸 de interlocutor con otros grupos de la derecha (UPN, Popular y Mixto de J.I. Del Burgo).

 

** Decreto Foral 159/1988, de 19 de mayo, por el que se regula la incorporaci贸n y uso del vascuence en la ense帽anza no universitaria de Navarra (BON de 1 de junio de 1988). Se determinan las condiciones de la 聯ense帽anza del vascuence聰 y 聯ense帽anza en vascuence聰 en las distintas zonas ling眉铆sticas de Navarra, asi como de los planes y requisitos para el 聯reciclaje聰 en vascuence del profesorado. Se establecen los siguiente modelos ling眉铆sticos en los centros p煤blicos y privados de la Comunidad: Modelo A (Ense帽anza en espa帽ol, con el vascuence como asignatura), Modelo B (Ense帽anza de la mayor铆a de materias en vascuence y el resto en espa帽ol), Modelo D (Ense帽anza en vascuence, con el espa帽ol como asignatura), Modelo G (Ense帽anza en espa帽ol). Este Decreto queda desarrollado en la Orden Foral 848/1988, de 30 de agosto.

 

** Decreto Foral 160/1988, de 19 de mayo, por el que se determinan las plazas en Centros y programas educativos del Gobierno de Navarra para las que se exige titulaci贸n en vascuence y se regula el acceso a las mismas (BON de 1 de junio de 1988).

 

** Decreto Foral 161/1988, de 19 de mayo, por el que se aprueban los Reglamentos de Funcionamiento y Organizaci贸n de los Centros de Ense帽anza del vascuence para adultos del Gobierno de Navarra y de concesi贸n de ayudas a entidades privadas promotoras de la ense帽anza del vascuence para adultos (BON de 1 de junio de 1988).

 

** Decreto Foral 162/1988, de 19 de mayo, por el que se regulan los cursos de reciclaje en vascuence para el personal docente de niveles no universitarios de los Centros p煤blicos y privados de Navarra (BON de 1 de junio de 1988).

 

* Orden Foral 848/1988, de 30 de agosto, que desarrolla el DF 159/88, que regula la incorporaci贸n y uso del vascuence en la ense帽anza no universitaria de Navarra en los niveles de Preescolar y EGB (BON n潞 108, de 5 de septiembre de 1988).

 

** Decreto Foral 299/1988, de 27 de diciembre, por el que se dictan las normas reglamentarias provisionales para la regulaci贸n del r茅gimen de exenciones de la ense帽anza del vascuence en los niveles educativos no universitarios de la zona vasc贸fona (BON n潞 6, de 6 de enero 1989).

 

* Orden Foral 1329/ 1988, de 31 de diciembre, del Consejero de Educaci贸n y Cultura, por la que se reconoce equivalencia y se regula la expedici贸n del t铆tulo de conocimiento del vascuence (E.G.A.) para estudios realizados en lengua vasca en la Escuela Universitaria de Formaci贸n del Profesorado de EGB (BON de 13 de enero de 1989)

 

* Orden Foral 544/1989, de 23 de junio, del Congreso de Educaci贸n y Cultura, por la que se crea y regula la concesi贸n de Certificado de Habilitaci贸n para la Docencia en Euskera. (Irakaskuntzarako Gaitasun Aitormena, IGA) al profesorado de niveles no universitarios de la Comunidad Foral de Navarra (BON de 7 de julio de 1989)

 

** Decreto Foral 9/1990, de 25 de enero, por el que se regula la concesi贸n de ayudas a las entidades locales de Navarra para programas de desarrollo de la Ley Foral del Vascuence. (BON de 5 de febrero de 1990).

 

** Decreto Foral 102/1991, de 21 de marzo, por el que se crea la Comisi贸n de Biling眉ismo de la Direcci贸n General de Educaci贸n del Departamento de Educaci贸n, Cultura y Deporte (BON n潞 49, de 19 de abril de 1991)

 

* Orden Foral 233/1991, de 30 de abril, del Consejero de Educaci贸n, Cultura y Deporte, por la que se regulan los cambios de modelo ling眉铆stico de ense帽anza (BON n潞 66, de 24 de mayo de 1991)

 

** Decreto Foral 70/1994, de 21 de marzo, de regulaci贸n del uso del vascuence en las Administraciones P煤blicas de Navarra. (BON de 4 de abril de 1994). Posibilita en la zona vasc贸fona el empleo indistinto de las dos lenguas oficiales como lenguas de trabajo y servicio al ciudadano. El objetivo en la zona mixta es capacitar en vascuence al personal necesario para garantizar el ejercicio de los derechos ling眉铆sticos de los ciudadanos de esta zona. En los servicios centrales de la Administraci贸n, el objetivo es capacitar al personal suficiente y necesario para establecer unos circuitos administrativos biling眉es que garanticen suficientemente la prestaci贸n de sus servicios en vascuence cuando el usuario as铆 lo requiera. En la zona latina se limita a recomendar la utilizaci贸n de los servicios de traducci贸n oficial con el fin de atender a los ciudadanos, cuan 茅stos se dirijan a las mismas en vascuence.

 

** Decreto Foral 135/1994, de 4 de julio, de regulaci贸n del uso del vascuence en las Administraciones P煤blicas de Navarra (BON de 27 de julio de 1994), derogado en su totalidad por el Decreto 29/2003 de 10 de febrero. Es un decreto id茅ntico al 70/1994, salvo algunas modificaciones que afectan en el sentido de reducir el nivel de exigencia de contenido especialmente en la zona mixta, permaneciendo no obstante los elementos fundamentales del decreto 70/1994: circuitos administrativos biling眉es, imagen institucional en cuanto a presencia del vascuence en la Administraci贸n, y valoraci贸n del conocimiento del vascuence para acceso a determinados puestos de la Administraci贸n.

 

** Decreto Foral 135/1996, de 11 de marzo, por el que se crea el Consejo Navarro del Euskera (BON n潞 37, de 25 de marzo de 1996)

 

** Decreto Foral 689/1996, de 24 de diciembre, que modifica parcialmente el Decreto Foral 135/96 (BON n潞 9, de 20 de enero de 1997)

 

** Decreto Foral 37/1998 por el que se modifica la disposici贸n final segunda del Decreto Foral 689/96, de 24 de diciembre, que modifica parcialmente el Decreto Foral 135/96, de 11 de marzo, por el que se crea el Consejo Navarro del Euskera (BON n潞 23, de 23 de febrero de 1998).

 

** Decreto Foral 297/1998, de 13 de octubre, por el que se regula el marco de Cooperaci贸n entre el Gobierno de Navarra y las distintas entidades locales de Navarra para la protecci贸n y uso del vascuence en el 谩mbito municipal (BON n潞 130, de 30 de octubre de 1998).

 

*Orden Foral 463/1998, de 15 de diciembre, del Consejero de Educaci贸n y Cultura por la que se encomienda al Servicio de Euskera del Departamento de Educaci贸n y Cultura las tareas t茅cnicas relativas a organizaci贸n, y preparaci贸n, ejecuci贸n y correcci贸n de las pruebas para la obtenci贸n del T铆tulo de Aptitud en Euskera (E.G.A.), y se crean la Comisi贸n Oficial del Examen E.G.A. y el Tribunal que llevar谩n a cabo dichas tareas

* Orden Foral 137/1999, de 13 de mayo, del Consejero de Educaci贸n y Cultura por la que se organizan las 煤ltimas Convocatorias de 1999 para la concesi贸n del Certificado de Habilitaci贸n para la Docencia en Euskera (Irakaskuntzarako Gaitasun Aitormena, I.G.A.).

 

** Decreto Foral 372/2000, de 11 de diciembre, de regulaci贸n del uso del vascuence en las Administraciones P煤blicas de Navarra (BON de 5 de enero de 2001). Revisa restrictivamente algunos de los preceptos del Decreto Foral 135/1994 tratando de iniciar un giro en la pol铆tica ling眉铆stica llevada hasta entonces. En particular suprime los circuitos administrativos biling眉es, estableci茅ndose una unidad administrativa de traducci贸n oficial vascuence-espa帽ol en la zona mixta. Revisa tambi茅n la valoraci贸n de m茅rito cualificado por el conocimiento del vascuence en la provisi贸n de plazas en la Administraci贸n. En este decreto foral se indican para la plantilla org谩nica de la Administraci贸n de la Comunidad Foral de Navarra y sus organismos aut贸nomos los puestos de trabajo de la zona vasc贸fona y mixta para cuyo acceso es preceptivo el conocimiento del vascuence, expresando el grado de dominio de cada uno de ellos, as铆 como aquellos de la zona mixta en los que el conocimiento del vascuence debe ser considerado como m茅rito. Seg煤n la Real Academia de la Lengua Vasca este decreto vulnera la Constituci贸n Espa帽ola de 1978, la Ley Org谩nica de Reintegraci贸n y Amejoramiento del R茅gimen Foral de Navarra de 1982 y la Ley del Vascuence de1986, por no respetar los acuerdos y tratados internacionales en materia de utilizaci贸pn de las lenguas cooficiales. Dos sentencias del Tribunal Superior de Justicia de Navarra, de 26 y 28 de junio de 2002 (correspondientes a sendos recursos contencioso-administrativos n煤meros 200/01 y 209/02 interpuestos por la Fundaci贸n 聯Asociaci贸n Cultural Euskara聰 y los sindicatos LAB, ELA, ESK, CGT/LKN y STEE-EILAS). En ambas sentencias el fallo se fundamenta en defectos procedimentales: no haber recabado los informes preceptivos del Consejo Navarro del Euskera y de la Direcci贸n General de la Funci贸n P煤blica. Tambi茅n qued贸 anulado el Plan de Actuaci贸n sobre el Uso del Vascuence en la Zona Mixta de la Comunidad Foral,  de 5 de febrero de 2001 (zona vasc贸fona) y 8 de enero de 2001 (zona mixta), que se derivaba del art. 4 del citado decreto. El Supremo, a trav茅s de la Sala de lo Contencioso Administrativo, rechaz贸 los dos recursos de casaci贸n que el Gobierno de Navarra hab铆a interpuesto contra las sentencias del Tribunal Superior de Justicia de Navarra que anulaban tanto el Decreto como el Plan.

 

** Decreto Foral 115/2002, de 3 de junio, por el que se ordenan los centros de ense帽anza de vascuence a personas adultas y el centro de recursos para la ense帽anza de vascuence, dependientes del Departamento de Educaci贸n y Cultura.

 

** Decreto Foral 29/2003, de 10 febrero, por el que se regula el uso del vascuence en las administraciones p煤blicas de Navarra, desarrollando la Ley del Vascuence de 1986.

 

** Decreto Foral 233/2003, de 15 de julio, por el que se establece la estructura org谩nica del Departamento de Educaci贸n, delimitando las funciones de los Servicios en los que se estructura el Departamento. 

 ** Decreto Foral 33/2004, de 9 de febrero, modificando el Decreto Foral 233/2003, de 15 de julio, al objeto de se帽alar el sector de competencia que tienen asignadas cada una de las Secciones adscritas a los Servicios de Departamento de Educaci贸n.

                             *  *  *

 

 

LEY ORG脕NICA 13/1982, de 10 de agosto

de reintegraci贸n y amejoramiento del r茅gimen foral de navarra

(Texto publicado en BON 3 de septiembre de 1982)

Pre谩mbulo y T铆tulo Preliminar

en donde se trata de la lengua (art. 9)

 

Pre谩mbulo

Navarra se incorpor贸 al proceso hist贸rico de formaci贸n de la unidad nacional espa帽ola manteniendo su condici贸n de Reino, con la que vivi贸, junto con otros pueblos, la gran empresa de Espa帽a.

Avanzado el siglo XIX, Navarra perdi贸 la condici贸n de Reino, pero la Ley de 25 de Octubre de 1839 confirm贸 sus Fueros, sin perjuicio de la unidad constitucional, disponiendo que, con la participaci贸n de Navarra, se introdujera en ellos la modificaci贸n indispensable que reclamara el inter茅s de la misma, concili谩ndolo con el inter茅s general de la Naci贸n y de la Constituci贸n de la Monarqu铆a.

A tal fin, se iniciaron negociaciones entre el Gobierno de la Naci贸n y la Diputaci贸n de Navarra y, en el acuerdo que definitivamente se alcanz贸, tuvo su origen la Ley Paccionada de 16 de Agosto de 1841 , aprobada por las Cortes de la Monarqu铆a espa帽ola.

Al amparo de las citadas Leyes, que tra铆an causa de sus derechos originarios e hist贸ricos, Navarra conserv贸 su r茅gimen foral y lo ha venido desarrollando progresivamente, conviniendo con la Administraci贸n del estado la adecuaci贸n de facultades y competencias cuando fue preciso, acordando f贸rmulas de colaboraci贸n que se consideraron convenientes y atendiendo siempre las necesidades de la sociedad;

En justa consideraci贸n a tales antecedentes, la Constituci贸n , que afirma principios democr谩ticos, pluralistas y auton贸micos, tiene presente la existencia del r茅gimen foral y, consecuentemente, en el p谩rrafo primero de su Disposici贸n Adicional primera, ampara y respeta los derechos hist贸ricos de Navarra y, en el apartado dos de su Disposici贸n Derogatoria, mantiene la vigencia en dicho territorio de la Ley de veinticinco de Octubre de mil ochocientos treinta y nueve. De ah铆 que, reci茅n entrada en vigor la Constituci贸n , se promulgara, previo acuerdo con la Diputaci贸n Foral, el Real Decreto de veintis茅is de Enero de mil novecientos setenta y nueve, con el que se inici贸 el proceso de reintegraci贸n y amejoramiento del r茅gimen foral de Navarra.

Es, pues, rango propio del R茅gimen foral navarro, amparado por la Constituci贸n que, previamente a la decisi贸n de las Cortes Generales, 贸rgano del Estado en el que se encarna la soberan铆a indivisible del pueblo espa帽ol, la representaci贸n de la Administraci贸n del estado y la de la Diputaci贸n Foral de Navarra, acuerden la reforma y modernizaci贸n de dicho R茅gimen. Dada la naturaleza y alcance del amejoramiento acordado entre ambas representaciones, resulta constitucionalmente necesario que el Gobierno, en el ejercicio de su iniciativa legislativa, formalice el pacto con rango y car谩cter de Proyecto de Ley Org谩nica y lo remita a las Cortes Generales para que 茅stas procedan, en su caso, a su incorporaci贸n al ordenamiento jur铆dico espa帽ol como tal Ley Org谩nica.

T脥TULO PRELIMINAR. DISPOSICIONES GENERALES

Art铆culo 1

Navarra constituye una Comunidad Foral con r茅gimen, autonom铆a e instituciones propias, indivisible integrada en la Naci贸n espa帽ola y solidaria con todos sus pueblos.

Art铆culo 2

1. Los derechos originarios e hist贸ricos de la Comunidad Foral de Navarra ser谩n respetados y amparados por los poderes p煤blicos con arreglo a la Ley de veinticinco de octubre de mil ochocientos treinta y nueve, a la Ley Paccionada de diecis茅is de agosto de mil ochocientos cuarenta y uno y disposiciones complementarias, a la presente Ley Org谩nica y a la Constituci贸n, de conformidad con lo previsto en el p谩rrafo primero de su Disposici贸n adicional primera .

2. Lo dispuesto en el apartado anterior no afectar谩 a las Instituciones, facultades y competencias del Estado inherentes a la unidad constitucional.

Art铆culo 3

De acuerdo con la naturaleza del R茅gimen Foral de Navarra, su Amejoramiento, en los t茅rminos de la presente Ley Org谩nica, tiene por objeto:

1. Integrar en el R茅gimen Foral de Navarra todas aquellas facultades y competencias compatibles con la unidad constitucional.

2. Ordenar democr谩ticamente las instituciones Forales de Navarra.

3. Garantizar todas aquellas facultades y competencias propias del R茅gimen Foral de Navarra.

Art铆culo 4

El territorio de la Comunidad Foral de Navarra est谩 integrado por el de los municipios comprendidos en sus Merindades hist贸ricas de Pamplona, Estella, Tudela, Sang眉esa y Olite, en el momento de promulgarse esta Ley.

Art铆culo 5

1. A los efectos de la presente Ley Org谩nica, ostentar谩n la condici贸n pol铆tica de navarros los espa帽oles que, de acuerdo con las leyes generales del Estado, tengan la vecindad administrativa en cualesquiera de los municipios de Navarra.

2. Los espa帽oles residentes en el extranjero, que hayan tenido en Navarra su 煤ltima vecindad administrativa, tendr谩n id茅nticos derechos pol铆ticos que los residentes en Navarra. Gozar谩n, asimismo, de estos derechos sus descendientes inscritos como espa帽oles que lo soliciten en la forma que determine la legislaci贸n del Estado.

3. La adquisici贸n, conservaci贸n, p茅rdida y recuperaci贸n de la condici贸n civil foral de navarro se regir谩 por lo establecido en la Compilaci贸n del Derecho Civil Foral o Fuero nuevo de Navarra.

Art铆culo 6

Los navarros tendr谩n los mismos derechos, libertades y deberes fundamentales que los dem谩s espa帽oles.

Art铆culo 7

1. El Escudo de Navarra est谩 formado por cadenas de oro sobre fondo rojo, con una esmeralda en el centro de uni贸n de sus ocho brazos de eslabones y, sobre ellas, la Corona Real, s铆mbolo del Antiguo Reino de Navarra.

2. La bandera de Navarra es de color rojo, con el escudo en el centro.

Art铆culo 8

La capital de Navarra es la ciudad de Pamplona.

Art铆culo 9

1. El castellano es la lengua oficial de Navarra.

2. El vascuence tendr谩 tambi茅n car谩cter de lengua oficial en las zonas vascoparlantes de Navarra.

Una ley foral determinar谩 dichas zonas, regular谩 el uso oficial del vascuence y, en el marco de la legislaci贸n general del Estado, ordenar谩 la ense帽anza de esta lengua.

 

 

^ Subir ^